2010/04/27

Pastnieks zvana divreiz. Grāmatas II

Vēl pirms vēsturiskā vulkāna izvirduma nu jau iemīļotajā angļu interneta grāmatu veikalā Book Depository nopirku dažas rokdarbu grāmatas. Par izšūšanu. Un nupat man ir pienākusi pirmā - Beaded Embelishment.


Grāmatā ir atrodami pērlīšu izšūšanas pamatdūrieni (tādu ir tikai 4!) un cita noderīga informācija, kā arī iedvesmojoši piemēri. Man jau sen gribējās izšūt kādu pērlīšu brošu vai ko citu ļoti glītu.


Patiesībā šis stāsts ir par manu vecvecmāmiņu Minnu Krauklis. Es viņu iepazinu jau vecu. Viņa šuva manām lelēm glītas cepures un mētelīšus ar Latvijas laika pogām un tajās retajās reizēs, kad redzējāmies, rādīja, kā savērt uz diega pērlītes. Dīvainā kartā šīs mazās stikla bumbiņas man joprojām asociējas tieši ar viņu. Un ļoti patīk.

2010/04/19

Zīda ziedi


Es visu laiku sev solos vairs neizgatavot nelielus, kopā salipināmus gabaliņus, jo no tiem iecerētie izstrādājumi parasti paliek pusratā, un beigās ir tikai izķēzīts materiāls, un ķeska, ar kuru neko nevar iesākt. Bet...


Pirms kāda laika savas Ravelry draudzenes Daigas darbos atradu šīs tamborētās puķes ar saiti uz Petite Pimprenelle blogu ar puķu shēmu.
Kad Adelē iegādāju Itālijā ražotu zīda diegu, nolēmu pamēģināt tamborēt. Un te nu tie ir - zīda ziedi. Nezinu, kas tur galu galā varētu iznākt, ir doma par vieglu vasaras jaciņu ar pusgarām piedurknēm… 


Ak, visi dievi un zivtiņas sīkās, palīdziet man šo domu iemiesot dzīvē! 

2010/04/18

Metro un šķidrauts

Pēc nostāvēšanās rokdarbu grozā beidzot esmu ievilkusi diegus, izmazgājusi un izžāvējusi divus jau pirms krietna laika iesāktus darbus.  


Šķidrauts
Tapis pēc šeit atrodama apraksta. Vienīgi šķiet, ka izmantoju tievāku diegu (50 % lins, 50 % kokvilna). Vajadzīgo svaru un kritumu lakatam piešķir pērlītes, turklāt tās arī patīkami tikšķ, noliekot to uz kādas cietas virsmas. Ar trīsturainu izstrādājumu žāvēšanu gan man parasti ir problēmas, nu, kaut kā nesanāk izstiept vienmērīgi un simetriski... 




Madrides metro
Tapis pēc šeit atrodama apraksta. Nedaudz gan to mainīju, neadīju simetrisku, jo tas, manuprāt, pavisam nebija nepieciešams. 
Visu procesu aizkavēja pēkšņa dzijas izbeigšanās neilgi pirms biju pabeigusi adīt maliņu. Nācās pasūtīt no Ķīnas vēl vienu spolīti, un kamēr sūtījums pienāca, pagāja savas trīs nedēļas. Bet nupat šalle ir pabeigta. Sanākusi varbūt drusku par īsu, bet domājams, ka valkājot izstiepsies. Materiāls (45 % kašmirs, 55 % zīds) ir ļoti, ļoti patīkams un mīksts.

2010/04/15

Pastnieks zvana divreiz. Dzija

Lieldienu brīvdienās apciemoju dzimto zemi. Kā vienmēr, kad viesojos Latvijā, nespēju iztikt arī bez dzijas piepirkšanas. Tas pārvērties par ieradumu, kuram visiem spēkiem pretojos, bet beigu beigās vienalga daļa kofera satura ir dažādas šķiedras. Turklāt jāatzīst, ka Latvijā dzija ir lētāka nekā Spānijā. Varbūt tāpēc, ka ir vairāk adītāju...

Vispirms 
Dziju veikalā (ar draudzenes, arī adītājas, palīdzību pa pastu) iegādājos apmēram 1 kg trīskārtīga balta lina diega, jo mani no vecmāmiņas mantotie baltā lina krājumi nupat ir gandrīz pilnībā izsīkuši, bet man no tā ļoti patīk adīt šalles un galdautus.


Tad gluži nejauši iegājām veikalā 
Hobbywool, un mans līgavainis salielīja kādu pečvorka tehnikā adītu izstrādājumu. Tā kā viņš ilgi, jau gadiem, lūdza man uzadīt ko arī viņam, teicu: Labi, tad izvēlies savai vestei dziju! Un mēs nopirkām 300 g Regia zeķu dziju. Tagad adu vesti, un šķiet, ka ar šo daudzumu būs par maz...


Pa ceļam uz ciemiem Miera ielā, nevarēju neieiet arī 
Adelē, kas pie Dzemdību nama. Nu, tā pat vien, tikai paskatīties. Un izgāju no veikala ar 340 g gaiši bēša zīda diega. Tieši tik, cik nepieciešams plānai vasaras jaciņai.


Un visbeidzot, atgriežoties Madridē, mani gaidīja paziņojums par sīkpaku no Ķīnas. Tas bija tintes zils kašmirs ar zīdu, ko biju pasūtījusi, lai varētu pabeigt šalli 
Madrides metro


2010/04/13

Mani jaunie mājdzīvnieki

Izrādās, ka gandrīz visi mani spāņu paziņas un draugi bērnībā ir turējuši zīdtārpiņus.
Spānijā tie ir vieni no bērnu iecienītākajiem mājdzīvniekiem, īpaši, ja vecāki neatļauj turēt neko lielāku. Tie ērti ietilpst kurpju kastē un neprasa īpašu kopšanu - vien katru dienu jānodrošina svaigu zīdakoka lapu deva. 
Kāpuri izaug, izveido kūniņu, izaug par tauriņu, pārojas un uz kurpju kastes sienām izdēj oliņas, no kurām nākamajā pavasarī atkal izšķiļas jauna kāpuru paaudze.
Lai atgūtu bērnībā nokavēto, kā arī aiz intereses par dabīgo šķiedru iegūšanu, arī es tiku pie astoņiem rijīgiem kāpuriem. Manas priekšnieces dēla kurpju kastē bija izšķīlies gandrīz simts tādu radījumu, un visa ģimene meklēja ražīgajam metienam jaunas mājas.
Tā es apgūstu jaunus koku nosaukumus - līdz šim man nebija ne jausmas, ka no mājas pavisam netālu aug zīdakoki - un gaidu, kad kāpuri izveidos kūniņu, lai varētu mēģināt no tiem iegūt zīda pavedienu. Mans angļu valodas skolotājs smej, ka nekas vairāk par zobu diegu man tur nesanākšot, bet tas nekas, izziņas process man šobrīd šķiet daudz saistošāks par gala iznākumu.

2010/04/10

Pastnieks zvana divreiz. Grāmatas

Jau kādu laiku pirms Lieldienām pasūtīju pāris grāmatas un nu beidzot tās visas ir laimīgi pie manis atceļojušas. 
Kopš man ir šujmašīna, atjaunojusies arī vēlme ko uzšūt un iegādāti pat pāris audumi. Tā nu lēnā garā sāku lūkoties pēc piegrieztnēm. Gribējās ko vienkāršu, bet arī elegantu. Meklēju, meklēju un visbeidzot arī atradu - japāņu šūšanas grāmatas. Tā tapa mans pirmais pasūtījums iekš Yesasia (bezmaksas piegāde). Manā īpašumā tagad ir nonākušas Mačiko Kajaki (Machiko KayakiSimple chic un Sewing talk, kā arī nezināma autora Sewing recipe. Visās grāmatās glīti uzzīmēta izstrādājuma šūšanas gaita, tāpēc domāju, ka japāņu valodas neprašana man īpaši varētu netraucēt.





Angļu veikalā The Book Depository (bezmaksas piegāde) savukārt iegādājos Victorian Lace Today. Šī grāmata man jau bija elektroniskajā versijā, bet tai trūka dažas lapas, un citas savukārt nebija numurētas, tāpēc nebija īsti skaidra to secība. Esmu ļoti priecīga par pirkumu. Grāmata tiešām ir skaista, un tajā ir daudz vairāk teksta nekā bija pieejams elektroniskajā versijā.


Turpat nopirku arī Karī Čapinas The Handmade Marketplace. How to sell your crafts locally, globaly, and online. Šī ir kļuvusi pirmo grāmatu, ko lasu angļu valodā, turklāt tā ir ļoti interesanta un iedvesmojoša.